重庆大学外国语学院Logo
  • 重庆大学
  • 信息门户
  • 人才招聘
  • English
  • 首页
  • 学院概况
    • 学院介绍
    • 组织机构
    • 领导班子
    • 师资队伍
      • 教授
      • 副教授
      • 讲师
      • 国际教师
      • 外聘教师
    • 管理平台
    • 常用信息
  • 新闻中心
    • 最新动态
    • 学院公告
    • 学术信息
  • 科学研究
    • 研究机构
    • 科研成果
    • 实验中心
  • 本科生教育
    • 最新通知
    • 专业介绍
    • 专业教师
      • 英语专业
      • 日语专业
      • 德语专业
      • 国际中文教育专业
    • 教学改革
    • 教务管理
  • 研究生教育
    • 最新通知
    • 招生信息
    • 导师信息
      • 硕士生导师
      • 博士生导师
    • 学籍学位
    • 学生科研
    • 导师双选
  • 公共外语
    • 大学外语教育中心
    • 公共外语学分课程
    • 非限制性选修课程
    • 全校通识课程
    • 教学改革
    • 外语慕课
    • 外语二课堂
    • 课程教师
      • 大学外语创新课程组
      • 大学外语工程能源学科课程组
      • 大学外语文理学科课程组
      • 大学外语电气信息学科课程组
      • 大学外语艺体课程组
      • 大学外语公共研究生课程组
    • 教学管理
  • 党群工作
    • 党委(纪委)委员
    • 组织发展
    • 党建之窗
    • 制度建设
    • 党风廉政
    • 工会之家
  • 学生园地
    • 团学工作
    • 学生奖助
    • 心理健康
    • 实习就业
    • 创新创业实践
    • 课外活动
    • 常用信息
  • 国际交流
    • 交流项目
    • 教师交流
    • 学生交流
    • 国际语言与文化交流中心
  • 校友之窗
    • 历届校友
    • 校友风采
      • 校友寄语
  • 学术期刊
讲师
    • 学院介绍
    • 组织机构
    • 领导班子
    • 师资队伍
      • 教授
      • 副教授
      • 讲师
      • 国际教师
      • 外聘教师
    • 管理平台
    • 常用信息
当前位置: 首页> 学院概况> 师资队伍> 正文

讲师

陶叶茂

作者: 审核: 编辑:覃梦秋 时间:2025-03-21 点击数量:

陶叶茂,女,1996年生,重庆綦江人,重庆大学外国语学院英语系讲师;北京大学博士,师从著名叙事学家、哲学社会科学一级教授、长江学者申丹教授。电子邮箱:taoyemao@163.com。

研究方向:

戏剧翻译、翻译理论与实践

教育背景:

2019.9–2024.1北京大学英语语言文学博士

2017.9–2019.6北京师范大学英语笔译硕士

(2018.7捷克布拉格查理大学国际交流学习)

2013.9–2017.6中央民族大学翻译(英语)学士

工作经历:

2024.1–今重庆大学外国语学院

学术兼职:

重庆市“欧洲语言文学”首席专家工作室成员(工作室由国家“万人计划”哲学社会科学领军人才李永毅教授领衔)

CSSCI来源集刊《语言学研究》匿名评审

学术发表:

1.陶叶茂、申丹:《翻译多元因果论视阈下焦菊隐双重重译研究——以〈女店主〉一剧的转译与自我重译为例》,《外语与外语教学》,2023年第3期,第105–117页。(北大核心,CSSCI源刊,第一作者)

2.陶叶茂:《译者惯习与修辞选择的互动与互补关系——以陈瘦竹译〈欧那尼〉一剧为例》,《外语研究》,2022年第3期,第92–98页。(北大核心,CSSCI扩展,独立作者)

3.陶叶茂:《焦菊隐“三位一体”的戏剧翻译观简析——以〈女店主〉中译本为例》,《东方翻译》,2020年第6期,第9–18页。(独立作者)

4.陶叶茂、张政:《〈大林寺桃花〉许渊冲英译本“三美”实现度研究》,《鲁东大学学报(哲学社会科学版)》,2018年第4期,第68–73页。(第一作者)

科研项目:

1.主持国家社会科学基金青年项目:“现代中国‘戏剧家型译者’戏剧译作与舞台演出的融合研究”(在研)

2.主持重庆市社会科学规划外语专项项目:“剧场视阈下川剧人物形象跨文化重塑与传播研究”(在研)

3.主持中央高校基本科研业务费人文社科专项项目:“现代中国‘戏剧家型译者’戏剧人物形象重塑研究”(在研)

译作出版:

1.孙甘露:《千里江山图》,陶叶茂译,英国:独角兽出版社,2024年。(24.7万字,原著荣获第十一届茅盾文学奖,入选“经典中国国际出版工程”)

2.约翰·布德:《萨塞克斯谜案》,陶叶茂译,北京:中国青年出版社,2021年。(14万字)

3.陶叶茂、张政:《各国养老制度差异考》,《英语世界》,2018年第11期,第10–17页。

主讲课程:

本科生课程:《理解当代中国》综合实践:英语主题陈述

硕士生课程:翻译概论、新闻编译、理解当代中国汉英笔译与口译

博士生课程:国际学术交流英语

获奖:

2024全国高校外语课程思政教学案例大赛特等奖

2024首届MTI教学案例大赛一等奖

第八届提案中国·全国大学生模拟政协提案大赛第三名

第十一届“挑战杯”首都大学生课外学术科技作品竞赛特等奖

第十三届北京大学外国语言文学研究生论坛二等奖

国家奖学金

北京市优秀毕业生(两次)

北京大学五四奖学金

北京大学校长奖学金

北京大学学术创新奖

北京大学优秀科研奖

北京师范大学研究生新生辩论赛亚军

第三届POINT Debate Open英国议会制辩论赛季军、五佳辩手

下一条:邹虹瑾
Logo
联系电话

常用链接

  • 教育部
  • Uchallenge
  • 外研社官网
  • 大外研究会
  • 校长办公室
  • 党委宣传部
  • 人事处
  • 财务处信息门户
  • 教务处
  • 信息化办公室
  • 图书馆
  • 虎溪校区管理委员会

版权所有 / School of Foreign Languages and Cultures CQU

重庆大学虎溪校区 电话:65678500 院长邮箱:cflyz@cqu.edu.cn 书记邮箱:cflsji@cqu.edu.cn