2018年12月27日,重庆第二师范学院副教授梁文彬应邀为学院师生做了题为《人文社科图书翻译——CAT运用与翻译模式》的讲座,讲座由邓琪副教授主持,全体翻译硕士研究生参加了此次讲座。
梁教授已经翻译完成各种书籍800余万字,作品近20部,善于借助机器翻译,进行大规模的翻译。梁教授首先从对人文社科图书进行机器翻译的质疑开始讲起,指出利用CAT进行人文社科图书翻译的可行性。同时,他谈道,图书翻译对MTI学生培养也十分有用。通过分析一些他亲身做过的CAT翻译案例,整合出当前CAT翻译趋势——MT质量越来越好,翻译速度要求更快,多人协作成必然趋势。接着,梁教授在现场为大家进行了生动的演示,展示了一个完整翻译项目的CAT翻译流程,使同学们对CAT又有了新的认识。
讲座结束后,梁文彬老师还将他录制的一些操作流程的视频分享给了大家,到场的老师和同学们踊跃地就CAT翻译与教授进行了积极地讨论,现场气氛活跃。
文/裴奕婷
图/左艳红